Boris Leonidovich Pasternak: Dallime mes rishikimesh

Content deleted Content added
vNo edit summary
Etiketa: përpunim burimi 2017
vNo edit summary
Etiketa: përpunim burimi 2017
Rreshti 5:
 
* ''Gjatë viteve kam përkthyer pjesë të ndryshme të veprave të Shekspirit...Çdo përkthyes e mban shpresa, se ai do të
bëjë një përkthim më të mirë se sa paraardhësi i tij. Dhe as unë s`jam ndonjë përjashtim nga ky rregull...''<ref>Boris Pasternak, Meine Shakespeare-Übersetzungen [Boris Pasternak, Përkthimet e mija të Shekspirit], botuar në tekstin: ''Europa heute, Prosa und Poesie seit 1945'', Band II, Kindler Verlag, München, [''Europa sot, Prozë dhe Poezi që nga 1945'', Vëllimi II, Shtëpia Botuese Kindler Mynih] 1963, faqe 1084.</ref>
 
== Thënie për të ==